Vananemisvastased hüdrogeelsed silmaplaastrid kortsude vastu merelise kollageeniga King Rose Collagen Crystal Eye Mask
- Toote üksikasjad
- Kirjeldus
-
Vanus:
35+
Kaubamärk: King Rose
Sari: face care
Tootegrupp: silmaplaastrid
Otstarve: kortsude vastu, vanusevastane
Näomaskide tüüp: hüdrogeel
Koostisained: kollageen, meresool
Kasutusaeg: universaalne
Sugu: naistele
Klassifikatsioon: professionaalne
Nahatüüp: kõik tüübid
Riik: Korea
Toodetud: Korea
Vananeemisvastased hüdrogeel-silmamaskid kortsude vastu merekollageeni ja King Rose Crystal'iga - naistele mõeldud "esmaabi" ilulahendus, kes elavad kiiret elu täis mitut ülesannet ja pidevat ajapuudust. Need plaastrid kinnituvad kergesti ja kindlalt nahale, võimaldades teil järgmised 20-30 minutit jätkata oma oluliste ülesannetega, samal ajal kui niisutav essents imendub sügavale nahka, tugevdades selle valgu struktuuri. Kollageeni ja hüaluroonhappe kombinatsioon taastab kiiresti niiskustaseme ja parandab naha elastsust, tagades, et näete välja värske ja puhanud, hoolimata elu väljakutsetest.
King Rose Kollageeni Kristall Silmamaski omadused:
- Hüaluroonhape niisutab ja pehmendab nahka silmade all;
- Merekollageen vähendab kortsude ja peente joonte nähtavust;
- Aasia vesinaba ja lagritsajuur helendavad tumedaid ringe ja tedretäppe;
- Islandi sammal vähendab turset;
- Kolloidne kuld stimuleerib rakkude uuenemist ja aeglustab vananemisprotsessi;
- Annab silmade alusele nahale pehmuse, sametise tekstuuri ja loomuliku sära.
King Rose Collagen Crystal Eye Mask
- «
- 1
- 2
- 3
- »
Need on kõige halvemad plaastrid, mida ma kunagi proovinud olen. Need hakkavad peaaegu kohe põletama ja on väga kuivad. Ma ei soovita neid, kuna need ei paku üldse kasu ja põhjustavad ainult allergilist reaktsiooni.
Plaastrid on kuivad ja tekitavad kipitustunnet, mulle need ei meeldinud.
Plaastreid on vaevu niisked, pigem kuivad. Need kipitavad väga palju. Minu nahk muutus punaseks. Pärast 5 minutit ei suutnud ma seda enam taluda ja võtsin need ära. Kohutav.
Mulle meeldis see, tellin kindlasti juurde.
See on lihtsalt minu leid! Olen vaimustuses nende plaastritega. Need niisutavad väga hästi ja kõrvaldavad kogu ebavajaliku turskuse. Üldiselt soovitan neid kõigile väga!
Plaastrid jõudsid täiesti kuivatatult kohale, pakendis polnud üldse vett.
Kohutavad plaastrid. Olen neid proovinud kaks korda ja mõlemal korral tundus pakendis olevad plaastrid kuivad. Kahe minuti jooksul tekivad ebameeldivad aistingud: tugev põletustunne.
Suurepärased plaastrid! Soovitan neid väga!
Mulle meeldis selle toote mõju. See püsib hästi ja ei tekita põletustunnet.
Needid on nii lahedad! Need vähendavad paistetust, kõrvaldavad tumedad ringid silmade alt ja siluvad kortse! Ma soovitan neid väga!
Minu esimesed plaasterdused.
Null mõju. Ja lisaks sellele tekitasid väga ebameeldivad aistingud ühe silma all kasutamise ajal.
Homme ma katsetan teisi.
Üldse mingit mõju pole, need ei sobi üldse hästi, pole midagi rääkida.
Minu esimesed plaastrid - efekt pärast ühekordset kasutamist on lihtsalt wow! Nahk (34-aastane) on muutunud heledamaks, kortsud on silunud ning paistetus on palju vähem märgatav. Praktiliselt pole tundlikkust, need ei libise ja ma soovitan neid kindlasti. Kahjuks pole suurt pakendit.
Suurepärane kvaliteet, vähendab märgatavalt kortse ja helendab suurepäraselt! Olen seda kasutanud juba kolm nädalat igapäevaselt ning pärast esimest nädalat oli efekt märgatav. Kindlasti ostan seda uuesti!
Need on väga kvaliteetsed tooted! Need töötavad suurepäraselt ja olen neid kasutanud juba 2 kuud. Olen märganud märkimisväärset kortsude vähenemist ja silmade ümber olevate tumedate ringide kadumist. Suurepärane!
Need to translate a product review into Estonian. Let's ensure it is coherent, without grammatical errors, illogical phrases, and combinations. The text is: "These did not work for me. I applied them for 3 minutes and experienced a strong burning sensation. There is some ingredient in the composition that causes a severe allergic reaction."
Translation: Need ei toiminud minu jaoks. Kandsin neid 3 minutit ja kogesin tugevat põletustunnet. Koostises on mõni koostisosa, mis põhjustab tõsist allergilist reaktsiooni.
Need to translate a product review into Estonian while ensuring coherence, proper grammar, and logical phrases. The original text is: "These patches are some of my favorites: they moisturize well, effectively nourish and tone the skin, and are not small like some others. I always include these patches in every order I make."
The Estonian translation is: "Need plaastripakendid on mõned minu lemmikud: need niisutavad nahka hästi, toidavad ja toniseerivad seda tõhusalt ning ei ole nagu mõned teised väikesed. Ma lisangi alati need plaastripakendid igasse tellimusse, mida teen."
Needitatud tõlge: Need plaastrikud on suurepärased! Need siluvad kortsukesi ja vähendavad turset. Need täidavad oma eesmärki täiuslikult!
Ma ei saanud mitte midagi aru... Nad jättsid maha kleepuva jäägi... Kas see ongi "väidetud efekt"?
Need töötavad suurepäraselt!