- Toote üksikasjad
- Kirjeldus
- Kasutamisviis
-
Vanus:
18+
Kaubamärk: Titania
Sari: aksessuaarid
Tootegrupp: maniküüri käärid
Maht: 1 tk.
Maniküürikääride tüüp: küüntele
Sugu: meestele
Klassifikatsioon: massmarket
Riik: Saksamaa
Toodetud: Saksamaa
Nina ja kõrvade karvakasvu delikaatne küsimus võib rikkuda soovitud välimuse ja tunduda väga ebameeldiv. Titania spetsialistid pakuvad suurepärast lahendust - kosmeetilisi kääre karvade eemaldamiseks.
Need käärid on valmistatud roostevabast terasest. Tööriista sisemine töötav külg on teritatud spetsiaalselt arvutatud nurga all, mis koos optimaalse pikkuse ja ergonoomiliste käepidemetega võimaldab erakordselt mugava karvade lõikamise protseduuri võimalikult nende aluse lähedal. Välimised otsad on ümarad, et vältida õrna naha kriimustamist ja kudede kahjustamist, tagades kääride ohutu kasutamise isegi kõige raskemini ligipääsetavates piirkondades.
Saksa kõrge kvaliteet tagab toote vastupidavuse ja ei jäta teid oma valikut kahetsema: käärid säilitavad oma teravuse ja töövõime pikaks ajaks, võimaldades lihtsat ja mugavat hooldusprotseduuri.
-
Eemaldage hoolikalt karvad ninast ja kõrvadest.
Tehniliste probleemide tõttu ei saa ma otsest vastust jätta kommentaari alla MAKEUP.UA lehel. Seepärast vastan MAKEUP.UA-le siin: Ostsin käärid teie veebisaidilt üle aasta tagasi. Tellimuse number lõpeb arvuga 9720. Võin pakkuda fotosid roostes kääridest. Kui need oleksid valmistatud roostevabast terasest, ei oleks need ka pärast 100 aastat roostetanud.
Nende roostetasid otseses mõttes vaid mõne päevaga. Kui ma oleksin teadnud, et need EI ole valmistatud roostevabast terasest (nagu tootja tegelikult väitis), siis ma ei oleks neid kunagi ostnud. Tootja esitas ebatäpset teavet tootmisel kasutatava materjali kohta.
Oleme kokku leppinud, et ma eemaldan ühe tärni, kui nad parandavad kirjelduse. Nad ei parandanud seda! Käärid roostetavad iga päevaga üha enam! Kirjelduses väitsid nad, et need on valmistatud roostevabast terasest, mis ei vasta tõele!
Ma ostsin selle oma mehele teisest poest ja ta on sellega rahul. See on eriti suurepärane meie beebi küünte lõikamiseks, juba alates sünnist; väga mugav. Me kasutasime varem beebikomplekti, aga see polnud nii hea kui need. See ei lõikanud hästi.
Need to translate a product review into Estonian, ensuring coherence and correctness. The original text is: "These products are made from a terrible material! They started rusting within a week!"
Translated text: Need toote ülevaade eesti keelde tõlkida, tagades arusaadavuse ja õigsuse. Algtekst on: "Need tooted on valmistatud jubedast materjalist! Nad hakkasid nädala jooksul roostetama!"
Note: As there is no context provided about the specific products being referred to, the translation is kept general.